Antonella Distante: Lawyer, with a second university degree in Political Science at “La Sapienza” University of Rome in English with the final dissertation ”Terminological aspects of Legal English“; she has passed the TOLES (Test of Legal English Skills) – Advanced level – and has further specialized by attending: the specialization course in English for Special Purposes (ESP), at the Libera Università San Pio V of Rome; the II level Master degree in Linguistic and Cultural Mediation at the Faculty of Political Science at “La Sapienza” University of Rome; Courses for teachers abroad: Teaching Languages for Specific Purposes at the Institute for Applied Language Studies at the Edinburgh University, Teacher Development at the Dublin City University,  Teaching English for Law at the Institute for Applied Language Studies at the Edinburgh University and Translation for Litigation at the City University of London.


She was contract professor of English Language 1 and English Language 2 at the Faculty of Law, “La Sapienza” University of Rome from 2001 to 2006; at the moment: she is contract professor for Legal and Economic Translation at the Specialization Degree in technical-scientific and literary translation and for the modules of English 2 and English 3, English for Special Purposes, at the three-year degree in Languages and Cultures of the Modern World, at the Faculty of Arts, La Sapienza University of Rome;


She taught  technical-scientific, legal and economic translation (English-Italian) at the II level Master degree in Specialized Translation at the Faculty of Arts “La Sapienza”; she taught as professor of English language - Translation II (technical/scientific field) at the University of Udine, seat of Gorizia, Faculty of Foreign Languages and Literature at the Degree Course for Translators and Interpreters; contract professor of English Language at the Faculty of Medicine, Degree Course for Therapist of neuronal and psychomotor skill in developmental age.


She is member of the Italian Association of Canadian Studies and of the “Eurolinguistica Sud” Association. She takes part to the Scientific Committee of the magazine “Opinioni e Confronti” on Economics and Law. She is the author of different titles about post-colonial literature and translation, both in Italian and English, published on specialized journals.

She is the author of “Wordbuster the language of Information Communication Technology”, published by La Sapienza, University of Rome, 2005 and of “English throughout the international relations, security, defence framework – Percorso di approfondimento interculturale nel campo dell’inglese per le relazioni internazionali, la sicurezza, la difesa”, published by Europa2010, Rome, 2007. She is now working on an essay about legal English. She has recently published Medical English & The International Scientific Network. Approfondimenti terminologici e esercitazioni nel settore dell’inglese medico-scientifico, published by Aracne, Rome, 2009 - ISBN 978-88-548-2854-4
She is the director of the six-month online journal “Englishfor, la Rivista dell’Inglese per Scopi Speciali”, registered al the Tribunale di Roma under authorization N.162/08 dated 17/04/2008.
She has created and directs the series "Inglese per Scopi Speciali" published by Aracne.
  Curriculum Vitae



Copyright 2007 © - EnglishFor Srl - P.IVA 09782071006